Intlungu

Dizu PLAATJIES

Extrait sonore gratuit disponible ci-dessous.

Partition disponible sur l'application NomadPlay

Traduction :

Intlungu zelili zwe : La douleur du monde
Zintlupheko zodwa : c’est la pauvreté. 
Wemama ndiyeke : Maman, laisse moi partir
Hoya Hoya : Viens.

 

Plus de détails

6,00 €

  • Partition en PDF (téléchargement direct)
  • Partition imprimée (envoyée par courrier)

Téléchargement

Fiche technique

Auteur Dizu PLAATJIES
Compositeur Dizu PLAATJIES
Arrangeur Michel Sanlaville
Transcripteur Michel Sanlaville
Année de création 2005
Année d'édition 2008
Lieu de création Festival Les Temps Chauds (Ain)
Niveau Moyen
Age des enfants 9 à 12 ans
Nombre d'enfants 30 enfants environ
Durée 3 minutes 30
Notation musicale Conventionnelle
Style Traditions multiples
Forme Chanson
Nombre de voix d'enfants + de 2 voix
Langue Xhosa (Afrique australe)
Style vocal Chanté
Contenu de la partition conducteur + parties séparées
Nombre de pages 12
Enregistrement musical disponible Oui
Thèmes Intlungu zelili zwe : La douleur du monde Zintlupheko zodwa : c’est la pauvreté. Wemama ndiyeke : Maman, laisse moi partir Hoya Hoya : Viens.

En savoir plus

Dizu Plaatjies et l'Imbuyambo Ensemble sont l'un des groupes phares de l'Afrique du Sud, et chaque prestation sur scène est un véritable enchantement de couleurs, de sons, de danses et bruitages en tous genres. Ils sont sollicités aussi bien pour fêter les 70 ans de Nelson Mandela que pour venir chanter dans les campagnes et villes du monde pour faire connaître les traditions sud-africaines et les préserver. La chanson qu'ils ont offerte et enregistrée avec des enfants d'une petite commune rurale de l'Ain mêle chœur, percussions vocales, contre-chant adulte, voix de basse : une occasion unique de donner à des enfants et à des adultes de s'unir à tous les espoirs que porte ce pays et de chanter sans avoir besoin de « lire la musique » et sans autre instrumentation que la voix (solistes et choeurs).

Aspects techniques et pédagogiques
Lorsque c'est possible, il est intéressant de demander à des musiciens connaissant bien la culture de la chanson d'assurer la partie instrumentale (voire pour chanter avec les enfants) : les Centres de Musiques traditionnelles ont de nombreux réseaux pour aider les conservatoires, les écoles, les musiciens intervenant à l'école, à rencontrer ces musiciens de culture étrangère qui vivent en France et sont heureux d'être ainsi sollicités pour des musiques qui leur tiennent à cœur.

Informations supplémentaires

Cette chanson a été créée par le "Fil de l'Air - Musiques, enfants et voix du monde", dont l'initiative est née dans le cadre du Festival « Les Temps Chauds ». Orienté sur la découverte des musiques du monde, la directrice artistique a estimé intéressant d'associer les enfants à l'aventure en invitant des musiciens de tous les pays de la planète à composer une chanson pour une classe, à venir travailler avec les enfants, à enregistrer la chanson dans des conditions professionnelles de haut niveau, et à réinviter les mêmes musiciens avec les enfants à donner en public ces diverses chansons dans un concert public ouvrant le Festival.

Accessoires