Chanson bilingue français/arabe sur le thème de la neige comme le titre l'indique.
Ce produit n'est plus en stock
Date de disponibilité:
Tombe la neige
Chanson bilingue français/arabe sur le thème de la neige comme le titre l'indique.
Destinataire :
* Champs requis
OU Annuler
Auteur | Guillaume Addari |
Compositeur | Ridha Ben Mansour |
Année de création | 1999 |
Lieu de création | Villefontaine (Isère) |
Niveau | Moyen |
Age des enfants | 9 à 15 ans |
Notation musicale | Conventionnelle |
Style | Traditions multiples |
Forme | Choeur |
Nombre de voix d'enfants | 2 voix |
Langue | Français, Arabe |
Style vocal | Chanté |
Accompagnement | Instrument |
Instrumentistes extérieurs | Violon, Violon, Oud, Derbouka |
Contenu de la partition | texte + conducteur + parties séparées |
Nombre de pages | 24 |
Thèmes | Désert |
En 1996, un jeune musicien originaire du sud tunisien, Ridha BEN MANSOUR, vient suivre grâce à une bourse, le cursus pour être dumiste au CFMI à Lyon. À la faveur du calendrier, il arrive dans notre région en pleine bourrasque de neige, matière qu’il ne connaissait jusque là qu’à travers les images de la télévision. Deux ans plus tard, cette expérience le marquait encore. Il chante en arabe : « Tombe la neige sur un touareg du désert. Paniqué le pauvre chameau se cache dans un trou pour se protéger des petits morceaux de nuages qui lui tombent sur le bout du nez.» Avec Guillaume Addari, dumiste de la même promotion, la mélodie se prolonge en français et en arabe.
Aspects techniques et pédagogiques
Ecrite sur le principe de l’imitation et de la variation, avec réponse en écho, cette chanson reflète l’esprit de la musique orientale : la répétition n’est pas lassitude, ni manque d’inspiration, elle est au contraire lente maturation et appropriation, par celui qui écoute autant que par celui qui chante, d’impressions auxquelles on n’accède pas en vérité à la vitesse d’un clic sur un ordinateur.
Orchestration : 2 voix, 2 violons, oud, derbouka