Ma Sissi

Chanson bilingue français/arabe avec aide à la prononciation de l'arabe.

Plus de détails

5,00 €

  • Partition en PDF (téléchargement direct)
  • Partition imprimée (envoyée par courrier)

Fiche technique

Auteur Jlidi Laouini
Compositeur Khaled Ben Yahia
Traducteur Benoît Pierron
Année de création 1998
Lieu de création Tunis/Givors
Niveau Moyen
Age des enfants 10 à 12 ans
Notation musicale Conventionnelle
Style Traditions multiples
Forme Chanson
Nombre de voix d'enfants 1 voix
Langue Arabe, Français
Style vocal Chanté
Accompagnement Instrument
Instrumentistes extérieurs Derbouka
Contenu de la partition T + P
Nombre de pages 8

En savoir plus

Khaled BEN YAHIA a été le premier musicien à ouvrir la collection « Chansons Bilingues ». La demande lui a été faite dans le cadre des séjours d'échanges entre étudiants du CFMI de Lyon et étudiants de l'Institut Supérieur de Musique de Tunis, en vue de développer des chansons pouvant être chantées dans l'une et l'autre langue avec le même support instrumental.

Aspects techniques et pédagogiques
La chanson n'offre pas de difficulté, à ceci près que chanter en arabe pour des adultes et des enfants qui ne pratiquent pas la langue ne vient pas comme par enchantement. Comme toute musique de tradition orale, même quand celle-ci est écrite sur une partition, l'important est la façon dont les musiciens la font vivre. Instruments à cordes et percussions, à cet égard, seront plus proches de la vérité en puisant dans leur pratique patrimoniale.

Accessoires