Trois chants de fête en patchwork

Ces trois chants sont des airs traditionnels chantés par des enfants à l'occasion de grandes fêtes religieuses, mais sur des paroles profanes.

Plus de détails

10,00 €

  • Partition en PDF (téléchargement direct)
  • Partition imprimée (envoyée par courrier)
  • Piste MP3 (téléchargement direct)

Fiche technique

Compositeur André Dubost
Année de création 2008
Lieu de création Poitiers (Vienne)
Niveau Moyen
Nombre d'enfants 30 enfants environ
Durée 15 minutes
Notation musicale Conventionnelle
Style Contemporain
Forme Chanson
Nombre de voix d'enfants 1 voix
Langue Français, Araméen
Style vocal Chanté
Accompagnement Instrument
Instrumentistes extérieurs Orgue
Contenu de la partition traduction + conducteur
Nombre de pages 24
Thèmes Religions, Fête, Musique traditionnelle

En savoir plus

Cette pièce d'André DUBOST fait partie d'un ensemble d'œuvres commandées par Mômeludies et l'Institut Français d'Art Choral (IFAC) à 6 compositeurs, au terme d'un constat faisant apparaître que les enfants ignoraient de plus en plus quelle pouvait être la splendeur des orgues. Le document de lancement résumait ainsi le projet : « A une époque où la pédagogie musicale insiste avec raison sur le son et ses multiples composants, il apparaît que la fréquentation d'un orgue avec tous les éléments entrant dans la genèse d'un son appelé par une touche de clavier, la richesse des combinaisons de la registration, la trajectoire dans un lieu donné jouant sur les réverbérations naturelles, la précision de la facture de chaque tuyau en fonction du timbre recherché, (et l'on peut multiplier les sources d'émerveillement) permet de récapituler une somme considérable de données abordées en physique aussi bien qu'en histoire de la musique ou en éveil au monde sonore ».

Aspects techniques et pédagogiques
Ces trois chants sont des airs traditionnels chantés par des enfants à l'occasion de grandes fêtes religieuses, mais sur des paroles profanes. L'un est chanté à l'occasion du dimanche des Rameaux, une semaine avant la Pâque chrétienne. Le second est chanté au soir de la Pâque juive, et le troisième lors de l'Aid-el-Kebir, la grande fête musulmane, ou lors de l'Aid-es-Seghir qui marque la fin du Ramadan. Les chansons sont écrites dans la langue d'où elles proviennent, ce qui accentue l'aspect patchwork tout en faisant apparaître, par l'ancrage historique et mythique, la parenté symbolique qui réunit ces trois traditions. Des éléments complémentaires sont présents dans la partition pour expliciter les symboliques en jeu dans ces pratiques qui font partie des différentes cultures.

Informations supplémentaires
La partition donne la traduction des parties chantées, et des indications sont fournies pour aider à la prononciation. D'autres suggestions sont également fournies pour certains modes de jeu et pour l'interprétation.

Un enregistrement est disponible en téléchargement.

Accessoires